surname surname n. 姓; あだ名. 【動詞+】 adopt one's husband's surname 夫の姓を名乗る assume sb's surname 人の姓を(偽って)名乗る drop one's own surname and take that of one's wife 自分の姓を捨てて妻の姓を名乗る Most coup
he has the same surname as the one who married sayaka . 清花の野郎は結婚してたらしくて あの男と同じ名字。
a ban on sharing a same post between the families having a same surname . 同姓同官名の禁止
there is isshikida as the same surname but with a different pronunciation . 異音同姓に一色田がある。
as the same surname with the different sound (pronounced as watarida ), there is 渡田 . 異音同姓(わたりだ)渡田がある。
now , as long as it is not used when the branch sect shares the same surname , " head of the school " is almost an equivalent saying to " originator of the sect " . 現在では、同姓の分家との関係で用いられないかぎり、ほぼ「家元」の言いかえである。
katta ' was not known as an aristocrat of the capital , but a person with the same surname appeared as gunji hogandai (a district manager and administrative official of the retired-emperor ' s office ) in " katori monjo " (katori document ). 「刈田」は中央の貴族としては知られないが、『香取文書』には同姓のものが郡司判官代として出てくるという。
when a subject of an emperor married a koshu (any husband to a koshu had to come from a different family , thus a non-sovereign family , as in china and korea marriage within the family , thus with the same surname , has long been a taboo ), it was called尚公主 , and the husband was given a title of駙馬都尉 (during the qing dynasty , it was 額駙 ). 臣下が公主を娶る(中国や朝鮮では原則的に同姓不婚であるため、当然ながら公主の結婚相手は臣下に限られる)ことを「尚公主」といい、その夫は駙馬都尉(清朝には額駙)と称呼した。